正體/繁體 (馬革裹屍)
馬
革
裹
屍
簡體 (马革裹尸)
马
革
裹
尸
字面意思:“用馬皮把屍體包裹起來”。
詞源
编辑
出自《後漢書·馬援傳》:
援曰:「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪!」 [文言文,繁體]援曰:「方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪!」 [文言文,簡體]出自:《後漢書》約公元5世紀Yuán yuē: “Fāngjīn Xiōngnú, Wūhuán shàng rǎo běibiān, yù zìqǐng jī zhī. Nán'ér yàodāng sǐ yú biānyě, yǐ mǎ gé guǒ shī huán zàng ěr, hénéng wò chuángshàng zài érnǚ zǐ shǒuzhōng yé!” [漢語拼音]馬援說道:「如今匈奴、烏桓還在侵擾我國北部邊界,我想親自請纓出兵擊潰他們。男子漢就應該戰死在邊疆荒野,用戰馬的皮革包裹著屍體,運回到家鄉下葬,怎麼能躺在床上,老死在兒女的手中呢!」
發音
编辑
官話
(拼音):mǎgéguǒshī
(注音):ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕ
粵語 (粵拼):maa5 gaak3 gwo2 si1
官話
(現代標準漢語)+
拼音:mǎgéguǒshī
注音:ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕ
通用拼音:mǎgéguǒshih
威妥瑪拼音:ma3-ko2-kuo3-shih1
耶魯官話拼音:mǎ-gé-gwǒ-shr̄
國語羅馬字:maagerguooshy
西里爾字母轉寫:магэгоши (magɛgoši)
漢語國際音標 (幫助):/mä²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/
粵語
(標準粵語,廣州–香港話)+
粵拼:maa5 gaak3 gwo2 si1
耶魯粵拼:máh gaak gwó sī
廣州話拼音:maa5 gaak8 gwo2 si1
廣東拼音:ma5 gag3 guo2 xi1
國際音標 (幫助):/maː¹³ kaːk̚³ kʷɔː³⁵ siː⁵⁵/
動詞
编辑
馬革裹屍 (成語)
(士兵) 英勇作戰,戰死沙場